Britsh and American English the same for pronouncing plurals?

Status
Not open for further replies.

jerry081958

Junior Member
Joined
Nov 21, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I teach American English pronunciation to ESL students. I was teaching the pronunciation of plurals. For example, if the word before adding -s, that is, to make the word plural, has a voiced consonant or is a vowel sounds, the /s/ is pronounced like a /z/. Such as: carz, boyz, etc.

My question is: do Brits or other speakers of English pronounce these plurals in the same way? My student (from India) insisted that he was taught to pronounce these plurals with an /s/ sound, not /z/. So, my British/UK/Australian or other English speakers, please let me know about this.

Thanks!
 
I teach American English pronunciation to ESL students. I was teaching the pronunciation of plurals. For example, if the word before adding -s, that is, to make the word plural, has a voiced consonant or is a vowel sounds, the /s/ is pronounced like a /z/. Such as: carz, boyz, etc.

My question is: do Brits or other speakers of English pronounce these plurals in the same way? My student (from India) insisted that he was taught to pronounce these plurals with an /s/ sound, not /z/. So, my British/UK/Australian or other English speakers, please let me know about this.
Your Indian student had a strange teacher. We use /z/ in BrE, too.
 
I teach American English pronunciation to ESL students. I was teaching the pronunciation of plurals. For example, if the word before adding -s, that is, to make the word plural, has a voiced consonant or is a vowel sounds, the /s/ is pronounced like a /z/. Such as: carz, boyz, etc.

My question is: do Brits or other speakers of English pronounce these plurals in the same way? My student (from India) insisted that he was taught to pronounce these plurals with an /s/ sound, not /z/. So, my British/UK/Australian or other English speakers, please let me know about this.

Thanks!
/z/ in AusE and NZE as well.
 
Wikipedia says :

Sometimes, Indian speakers interchange /s/ and /z/, especially when plurals are being formed. Whereas in international varieties of English, is used for pluralization of a word ending in a voiceless consonant, [z] for that ending in a voiced consonant or vowel, and [ɨz] for that ending in a sibilant.
 
Thank you everyone for your replies. I just wanted to be sure out of my own curiosity. With my Indian accent students, I am sometimes asked about "British English" which most Indians insist they speak well. And, I tried to 'hear' British English in my head and though I know a lot of the common vowel usages, I couldn't say with absolute certainty about this question. Many thanks!
 
There are some features of Inidan English that have preserved features we have changed in BrE, but I haven't come across this pronunciation in the UK.
 
Sometimes, Indian speakers interchange /s/ and /z/, especially when plurals are being formed. Whereas in international varieties of English, is used for pluralization of a word ending in a voiceless consonant, [z] for that ending in a voiced consonant or vowel, and [ɨz] for that ending in a sibilant.

The writer of the wikipedia article may have evidence for this.
I can say only that all of the many Indians I met when I was working in Oman, native and non-native speakers, used /s/ and /z/ as we do in BrE. Some of the speakers spoke with strong Indian English stress and intonation patterns and reflexive plosives, as well as using distinctively Indian English structures and vocabulary, but they didn't interchange /s/ and /z/.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top