Car space and seat in English?

Status
Not open for further replies.

Ashraful Haque

Senior Member
Joined
May 14, 2019
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bengali; Bangla
Home Country
Bangladesh
Current Location
Bangladesh
Room or Space-
1) When there's a seat left do we say- 'hop in, we have room for one more person.'
- Or if there's some space left in the trunk do we say- 'there's still a lot of room/space left' (which one's more natural between 'space' and 'room' here?)

Fit-
2) Do we use 'fit' like this- 'If we get a full size SUV all of can fit in a single car.'

Fold up/down seat-
3) I've heard people saying 'fold down the back seats.' But do we say 'fold up the seats?' Does 'fold up' even make sense?
 
1) Yes (or just '... we've room for one more').
- 'room' is slightly more natural for me.

2) 'If we get a full size SUV all of us can fit into it.'

3) 'Put the seats back up.'
 
1) Yes (or just '... we've room for one more').
- 'room' is slightly more natural for me.
"We have" or "we've got room for one more" are more natural in American English.
 
1)

2) 'If we get a full size SUV all of us can fit into it.'

3) 'Put the seats back up.'

2) Why not 'all of us can fit in it?' I know that into expresses movement, for example- 'he came into the room,' 'he's peeing into the pool again.' But what difference does 'into' make here?

3) Is it natural to say 'unfold the seats?'
 
Fit in (adapt, be right for size) and fit into (be accomodated within an enclosed space) mean different things.

Car seats don't fold and unfold like a piece of paper.
 
Notwithstanding the differences noted by tedmc above, BrE users would be more than happy with "How many people can you fit in it?", "How many people can you fit in your car?" and similar constructions.
 
Notwithstanding the differences noted by tedmc above, BrE users would be more than happy with "How many people can you fit in it?", "How many people can you fit in your car?" and similar constructions.
They work fine in American English too.
 
Notwithstanding the differences noted by tedmc above, BrE users would be more than happy with "How many people can you fit in it?", "How many people can you fit in your car?" and similar constructions.

They work fine in American English too.

Does this mean that my original sentence is correct?
"If we get a full size SUV all of us can fit in a single car."
 
Does this mean that my original sentence is correct?

"If we get a full size SUV, all of us can fit in a single car."

Without any further context, I see no reason for "in a single car" at the end. I'd end with "it". The reason I haven't changed it above is because "in a single car" is grammatically correct and would work in a relevant context. Here's an example:

Helen: We need to think about car hire for our holiday in September.
Sarah: Yes, we do. There are eight of us going so we'll need at least two cars. How about a couple of VW Polos?
Helen: That's a good idea but last night I had another thought. If we got a full-size SUV, all of us could fit in a single car.
Sarah: You're right! That's a much better idea, and an SUV will probably be cheaper than two Polos.
Helen: Great. I'll do some research today.
 
Without any further context, I see no reason for "in a single car" at the end. I'd end with "it". The reason I haven't changed it above is because "in a single car" is grammatically correct and would work in a relevant context. Here's an example:

Helen: We need to think about car hire for our holiday in September.
Sarah: Yes, we do. There are eight of us going so we'll need at least two cars. How about a couple of VW Polos?
Helen: That's a good idea but last night I had another thought. If we got a full-size SUV, all of us could fit in a single car.
Sarah: You're right! That's a much better idea, and an SUV will probably be cheaper than two Polos.
Helen: Great. I'll do some research today.

Yes my context was similar except I was thinking about a family deciding on a car to buy.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top