Ctrl: the stress problem

Status
Not open for further replies.

GeneD

Senior Member
Joined
Mar 18, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Belarus
Current Location
Belarus
On computer keyboards, there's a key named Ctrl. It's not translated on Russian keyboards, and Russian speakers call it contral (with the stress on the first syllable). Сtrl obviously means control, but, interestingly, this Russian speaking source says that the word should be pronounced as ['k əntrοl]. I'm not good at reading transcription, but doesn't the stress there lie on the second syllable? I think it's some mistake, but what do native speakers think of it? Shouldn't the stress be on the second syllable as in the normal word control?
 
Last edited:
That is an incorrect transcription. The stress is on the second syllable. Incidentally, syllable containing the schwa vowel /ə/ are never stressed in English.
Except in two-syllable words with schwas in both syllables, like murder, murmur, girder, circus, and circuit.
 
Except in two-syllable words with schwas in both syllables, like murder, murmur, girder, circus, and circuit.

The first syllables in those words are not schwas. The vowel sound there is different. It's longer and has a different mouth shape. It looks like this: ɜ:
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top