e-mailer / texter

Status
Not open for further replies.

sunsunmoon

Member
Joined
Nov 29, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Spanish
Home Country
Argentina
Current Location
Japan
But at $100 from retailers like Amazon.com (NasdaqGS: AMZN - News) and Wirefly, the Torch can be a pretty good deal. It's not quite as fast and doesn't have the screen resolution of some of its peers, but the BlackBerry QWERTY keyboard is a big plus for heavy e-mailers and texters.
(From Yahoo! Finance - Financially Fit)


What is the difference between "e-mailer" and "texter"?
 
You don't know the difference between receiving an e-mail and a text?

Mobile-to-mobile is a text.

blah.bhah[at]emailprovider.com is an e-mail address and goes to another e-mail address.
 
I'm very sorry that there are a whole lot of things I don't know. :cry:
 
I'm very sorry that there are a whole lot of things I don't know. :cry:

There are lots of things that many people don't know - don't worry!

A "text" is an SMS, sent from/to a mobile phone (cellphone) number.
An email is an electronic written message sent from and received at an email address (example given by Barb).
 
Two little usage points:
SMS is not used in the US. I was unfamiliar with the term until I started coming to these types of forums.

We also usually say "cell phone" instead of "mobile phone."

I expect the text you read was American.

I'm sorry - I didn't mean for my prior post to sound rude. As I re-read it, I'm sorry to see it did.
 
Two little usage points:
SMS is not used in the US. I was unfamiliar with the term until I started coming to these types of forums.

We also usually say "cell phone" instead of "mobile phone."

I expect the text you read was American.

We don't usually use "SMS" in the UK either. I got used to it when I lived in Spain. In the UK, we just "text" someone. I'm used to cellphone from American TV and also from Spain, but in the UK we still only refer to them as "mobile phones" or just "mobiles".
 
If it's not used in the USA or the UK, where is 'SMS' used?
 
If it's not used in the USA or the UK, where is 'SMS' used?

Good question! I think most of us just know that that's what they're technically called, but none of us call them that. I know a lot of people who don't actually know what SMS even stands for but they know the term.

Anyone here from an English-speaking nation actually use SMS as standard?
 
I have mostly heard it used by people from other European countries- I learnt it from a Czech student.
 
I've known it ever since I started using a mobile and the term is still used in all the instruction booklets.

They use it in Spanish (esse-emme-esse) although I did heard a few Spaniards starting to say "texto"!
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top