[General] fever of Hallyu

Status
Not open for further replies.

Ashiuhto

Senior Member
Joined
Nov 30, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
Please help me correct the sentences. Thanks! (The underlined part in #3 is a Chinese idiom which means giving momentum to something, the ability to keep increasing, developing, or being more successful...)

1. Technology is advancing daily.
2. With technological advancements, we can keep up to date with the latest news around the world.
3. The popularization of computers and the developing of the Internet even push the wave of Hallyu fever and add to the billows.
 
Last edited:
#3 The popularization of computers and the developing of the Internet even further the wave of Hallyu fever.
 
Do you think 'the development of the Internet' is more natural?

Not a teacher.
 
***** NOT A TEACHER *****


Thank you, Ashiuhto and Mr. Wai, for forcing me to google and to consult my Chinese dictionary.

1. I learned that "Hallyu fever" refers to the world-wide popularity of Korean pop culture.

2. I learned that the four-character Chinese idiom means "to add fuel to the fire" (= to make things worse).

*****

Therefore, Ashiuhto, I might write something like:

"The Internet has been a major factor in the spread of Hallyu fever (the Korean Wave)."


NOTES:

1. Maybe I am wrong, but I think that the term "the Internet" already includes the idea of computers.
2. Maybe I am wrong, but I do NOT think that you want to use that Chinese idiom:

Let's say that Mr. and Mrs. Smith are having an argument. If you decided to say, "Now, now, let's not fight," you would just be adding fuel to the fire (making things worse). As you can see, the Internet has NOT done anything negative to Hallyu fever. It has been a POSITIVE factor.

3. I think that it would a good idea to explain "Hallyu fever" for those people (like me) who have absolutely no idea what it means. So you might consider using the parentheses to explain it.
4. The Wikipedia article translates the Korean term as the "Korean Wave."



James
 
Since apparently every one of your questions here later appears on English Forums with the complaint that you received no satisfactory answer when you posted here, I've come to the conclusion that answering your questions is a waste of time. Hope you are able to take pride in the essays that others rewrite for you.
 
I do NOT think that you want to use that Chinese idiom
I take the idiom to mean 'to further or encourage something, especially a bad thing'. It does not fit well with this context.

consult my Chinese dictionary.
Simply consult me next time.

it would a good idea to explain "Hallyu fever"
The OP has explained the meaning of 'Hallyu' in https://www.usingenglish.com/forum/threads/212363-it-goes-to-show?p=1093261#post1093261

Not a teacher.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top