[Vocabulary] fever vs. temperature (hot)

inase

Member
Joined
Sep 9, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Do you feel any difference in the temperature of Tom between these sentences. My guess is Tom in sentence 1 is a bit more serious than in sentence 2.

1. Tom called in sick with a fever. (flu?)
2. Tom called in sick with a temperature. (common cold?)

Inase
 

GoesStation

No Longer With Us
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
They're equivalent in American English. I would only say fever because everyone always has a temperature - normally 98.6 degrees Fahrenheit sub-lingually. Most speakers are not so fastidious.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
They're equivalent in American English.
Also in British English.

'Tom has a temperature' and 'Tom has a fever' both mean 'Tom has a high temperature'.

Neither is a guide to diagnosing flu or a cold.
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
I don't see any real difference. If we wanted to say that he was seriously ill, we would use something else.
 

inase

Member
Joined
Sep 9, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
They're equivalent in American English. I would only say fever because everyone always has a temperature - normally 98.6 degrees Fahrenheit sub-lingually. Most speakers are not so fastidious.

The word "sub-lingually" is new to me. It occurs to me that the temperature may be referred to differently depending on the ways taken.

Are the following sentences spoken by English speakers?

1. The nurse took his sub-lingual temperature. (medical/anatomical)
2. The nurse took his under-the-tongue temperature.
3. The nurse took his temperature sub-lingually. (medical/anatomical)
4. The nurse took his temperature under the tongue.
5. The nurse took his axillary temperature. (medical/anatomical)
6. The nurse took his armpit temperature.
7. The nurse took his under-the-arm temperature.
8. The nurse took his temperature axillarily. (medical/anatomical)
9. The nurse took his temperature under the arm.

Inase
 

andrewg927

Senior Member
Joined
Apr 9, 2017
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Inase, you are not the only person who doesn't know what "sub-lingual" means.

Nurses can take temperature in the ear (like Robert suggested) or across your forehead. Under-the-tongue is no longer used by nurses as far as I know.
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
When I was in hospital a few years ago, they stuck an electronic device in my armpit. I must say that I have heard sub-lingual used for the description of the absorption of some drugs rather than taking someone's temperature.
 
Top