get the ball from Patterson but he takes too long

Status
Not open for further replies.

Kontol

Member
Joined
Nov 22, 2021
Member Type
Student or Learner
Native Language
Javanese
Home Country
Indonesia
Current Location
Indonesia
I'm a little bit confused by the verb "get" in this sentence. Here, does it mean to receive or obtain the ball? "Take" means to kick?

73mins: Everton 0 Chelsea 1
Chance for Alli. He gets the ball from Patterson but he takes too long and Azpilicueta denies him.

Koulibaly is down for the second time in the match with cramp.
 
With "gets", it depends whether Alli and Patterson are on the same team or opposing teams. If they're on the same team, then Patterson probably kicked the ball to Alli. If they're on opposing teams, Alli probably tackled Patterson and gained control of the ball.

No, "to take too long" means "to not be quick enough" or "to spend longer than ideal/necessary doing something". I assume the original means that Alli didn't do something useful with the ball quickly enough and Cesar Azpilicueta got it from him.
 
I take it that he didn't shoot the ball quick enough, and the goalie was able to get into position to block (deny) the shot.
 
I take it that he didn't shoot the ball quick enough, and the goalie was able to get into position to block (deny) the shot.
I often hear the commentator use "deny". For example: Allison Becker denies Rashford. In this sentence, does the commentator drop "shot?" The goalie denies Rashford (shot).
 
No. There's nothing dropped. Whether it is the shot that is denied, or the person is denied, the meaning is the same.
 
By the way, Azpilicueta is a defender, not a goalkeeper, so I guess it means Alli's shot was blocked rather than that Azpilicueta took possession.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top