give and take

Status
Not open for further replies.

ghoul

Member
Joined
Jan 21, 2024
Member Type
Interested in Language
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
To be honest, I'm not sure I know what they mean by "exchanging on an even basis". My best guess would be something like me giving you a painting worth £1,000 in exchange for you giving me a car worth £1,000. If that's the kind of thing they're suggesting, I would argue that that's not what "give and take" means!
Thanks for your input.
Dang, there has to be a reason why this definition says that. Can someone from another English speaking country such as the US give their take on this?
Besides, how do you guys feel about "giving and taking" instead(?)?
 

Skrej

VIP Member
Joined
May 11, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
The AmE usage cited in post #11 is quite different from the 'compromise' aspect. It's close to something like 'back and forth' or 'exchange ideas'.

It's typically used to refer to banter, retorts or even insults, but it can be used to refer to ideas or suggestions. It still doesn't work in the context of the OP.

This meaning is repeated lower down in both AmE and BrE entries.
 

ghoul

Member
Joined
Jan 21, 2024
Member Type
Interested in Language
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
This meaning is repeated lower down in both AmE and BrE entries.
Can you explain what you mean by the bold(?) words?
 

Skrej

VIP Member
Joined
May 11, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Can you explain what you mean by the bold(?) words?
If you read further down the additional entries, you'll see the sense of 'exchanging ideas/humor/banter' repeated several times in both AmE and BrE definitions.
 

ghoul

Member
Joined
Jan 21, 2024
Member Type
Interested in Language
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
If you read further down the additional entries, you'll see the sense of 'exchanging ideas/humor/banter' repeated several times in both AmE and BrE definitions.
Understood.
Anyways, I'm still looking for someone to confirm the phrase can be used the way I did, give their opinion on "giving and taking" in that context or suggest alternatives.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Understood.
Anyways, I'm still looking for someone to confirm the phrase can be used the way I did,
Nobody has so far. Might that not suggest that it can't?
 

Skrej

VIP Member
Joined
May 11, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Anyways, I'm still looking for someone to confirm the phrase can be used the way I did, give their opinion on "giving and taking" in that context or suggest alternatives.

It still doesn't work in the context of the OP.

Not sure how many times you need to hear from how many natives speakers IT WILL NOT WORK before you accept it.:cautious:
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
I am closing this thread. It has gone on long enough.
 
Status
Not open for further replies.
Top