I am what I say I am

Status
Not open for further replies.

AlexAD

Senior Member
Joined
Feb 7, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Belarus
Current Location
United States
Hi, there.
Given the phrase above I have absolutely no idea what they were going to say :). Could you please help with that.

Thank you, for your reply.
 
Hi, there.
Given the phrase above I have absolutely no idea what they were going to say :). Could you please help with that.

Thank you, for your reply.

what = that which. "I am that which I say I am".
I say that I am a teacher, I am a teacher. -> I am what I say I am.

I say that I'm a pork pie. I am not a pork pie. -> I'm not what I say I am.
 
We can't omit I am at the end? That would be I am what I say ?
 
We can't omit I am at the end? That would be I am what I say ?

We can, but then it means something else.

"I am what I say" means that what I say defines who I am. So, for example, if I say a lot of racist things, I'm a racist.

Compare: "you are what you do".


Side note

There is a well known line in the Bible: "I am who I am"

In Russian this is rendered as,

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий.
 
Thank you for a russian translation. Seems that I can't understand that phrase being thinking in English. To be honest, I can't clearly understand that despite the fact I'm having translation to my mother tongue.
May be if I look at that some time later, it can help me...
 
Perhaps the old joke* about the Russian translation of 'The spirit is willing but the flesh is weak' has a grounding in fact - that some things are impossible to think about in one's mother tongue.

b

*PS 'The vodka is good but the meat is raw.'
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top