I was wondering if it was possible to borrow more than two books?

Status
Not open for further replies.

it-is-niaz

Senior Member
Joined
Jan 31, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
United States
  1. At a library: I was wondering if it was possible to borrow more than two books?
  2. At a library: I was wondering if it would be possible to borrow more than two books?
  3. At a library: I was wondering if it could be possible to borrow more than two books?
  4. At a library: I was wondering if it is possible to borrow more than two books?


May I ask which sentence is correct?
 
They're all possible. Number two sounds the least unnatural to me.

Do you know how a native speaker would be likely to ask this?
 
Do you know how a native speaker would be likely to ask this?
I'd say 1.
I'm not sure how a native speaker would be more likely to ask his. "Can I borrow more than two books?" Not sure what you have in mind.
 
Do you know how a native speaker would be likely to ask this?
I'll go for the same response that Raymott gives.
what is the use of "I was wondering"? When native speakers use that?
 
It's just a politeness thing.

Librarian: "Can I help you?"
1: "Yes, can I borrow more than two books?"
2: "Yes, I need to borrow more than two books."
3: "Yes. Is it possible to borrow more than two books?"
4: "Yes, I was wondering if I could borrow more than two books." (or other similar sentence).

These are all possible.
1. is saying what you want. 2. sounds a bit abrupt - especially if you don't know whether it's possible. 3. is fine.
It's true that 4 uses more words, but that's OK. It's a bit like saying "I would like ..." rather than "I want ...".

You could also look at the first two answers here (13 and 16):
https://english.stackexchange.com/q...ing-if-there-are-synonyms-for-i-was-wondering
 
#3 is the one I'd be least likely to use.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top