I would go see a good comedy at the cinema

Status
Not open for further replies.

Nonverbis

Member
Joined
Jun 4, 2021
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
This is Upstream Proficiency by Virginia Evans and Jenny Dooley.

Could you tell me whether there is a mystake here? Maybe "go to see a good comedy"?

1669133366630.png
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
This is from Upstream Proficiency by Virginia Evans and Jenny Dooley.

Could you tell me whether there is a mistake here - maybe "go to see a good comedy"?
Missing out the "to" in that construction is perfectly fine in AmE. We don't omit it in BrE.

It's ironic that the only spelling mistake in your post was the word "mistake"! ;)
 

Holmes

Banned
Joined
Nov 15, 2022
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Missing out the "to" in that construction is perfectly fine in AmE.
I'd like to add that the American omission of "to" between "go" and an immediately following verb can happen only when each verb is in its base form.

While Americans can say, "Let's go see a movie," we cannot say, "I went see a movie," "I have gone see a movie," "We are going see a movie." etc.
 
Last edited:

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
A very common equivalent is the use of and instead of to.

If I needed cheering up, I'd go and see a movie.

This works in past tense too, where both verbs are inflected:

I went and saw a movie.
 

Holmes

Banned
Joined
Nov 15, 2022
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
A very common equivalent is the use of and instead of to.

If I needed cheering up, I'd go and see a movie.

This works in past tense too, where both verbs are inflected:

I went and saw a movie.
Yes, I almost mentioned that myself. The "go and [verb]" construction, in all tenses, has been used for many hundreds of years, even in the highest registers of English.

Jutfrank, does it sound bad to you, in informal English, to say "Let's go see a movie," "Come see a movie with me," etc.?

Do most British speakers find the construction bad, or is it just that British speakers have a habit of not omitting the "to" there even when speaking informally?

If British speakers really find it bad, I shall avoid using it when British speakers are listening to or reading what I say or write.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
We don't omit "to" or "and" even when speaking informally. For me, it's a specifically AmE construction.
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
The "go and [verb]" construction, in all tenses, has been used for many hundreds of years, even in the highest registers of English.

I've long been heard to rave among colleagues about this. Despite being a tremendously common construction, never have I once seen it mentioned by any of the mainstream ELT course materials. I don't know why. Is it as common in NAmE as it is in BrE, do you think?

Jutfrank, does it sound bad to you, in informal English, to say "Let's go see a movie," "Come see a movie with me," etc.?

No, it's pretty natural for me. It does sound a little American, but not too much. I'd say it's common enough in British English nowadays, from my observations.
 

Holmes

Banned
Joined
Nov 15, 2022
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Despite being a tremendously common construction, never have I once seen it mentioned by any of the mainstream ELT course materials. I don't know why. Is it as common in NAmE as it is in BrE, do you think?
Oh, yes, the "go/come and [verb]" construction, in any tense, is very common in AmE. I don't think I've ever heard anyone criticize it. "Try and [verb]" is a different story.
No, it's pretty natural for me. It does sound a little American, but not too much. I'd say it's common enough in British English nowadays, from my observations.
That's great to hear. In my opinion, the comparison of combinations like "go/come see" to things like "going see"/"went see"/"gone see" is night and day.

The construction is even used in a famous poem by Emerson, a former Harvard professor who was one of the most eloquent and formal writers in American history.

"Come see the north wind's masonry."

- Ralph Waldo Emerson, "The Snow-Storm" (1841)
 
Status
Not open for further replies.
Top