[Grammar] in the way how, the way how

Status
Not open for further replies.

sitifan

Senior Member
Joined
Dec 30, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
1. I tried to cook rice in the way how the ancient Chinese did.
2. I don't know the way how the ancient Chinese cooked.
(quoted from Unconventional English Teaching, by Mike Liu)

Are the above sentences acceptable to native speakers?
 
Last edited:
1. I would delete "in".

2. I would delete "the way".
 
They're both wrong. If you haven't already thrown that book in the bin, do it now!

You have two options:
1. I tried to cook the rice how the ancient Chinese did.
I don't know how the ancient Chinese cooked rice.
2. I tried to cook the rice the way the ancient Chinese did.

Note, though, that "I don't know the way the ancient Chinese cooked rice" isn't natural.
 
It's incorrect to use (in) the way and how in combination like that.
Is Mike Liu really saying those sentences are okay?
Yes. He says that on pages 43-45 of his book.
 
Last edited:
Are you compelled by the school curriculum to use this book? If not, why are you giving it house room?
 
1. I tried to cook the rice how the ancient Chinese did.
2. I tried to cook the rice the way the ancient Chinese did.
3. I tried to cook rice the way in which the ancient Chinese did.
4. I tried to cook rice the way that the ancient Chinese did.
Are #3 and #4 acceptable?
 
3. I tried to cook rice the way in which the ancient Chinese did.
4. I tried to cook rice the way that the ancient Chinese did.
Are #3 and #4 acceptable?
They're both grammatical. Neither in which nor that is necessary. Of the two, I'd accept #4 for publication if I were an editor. Number 3 is excessively heavy. I wouldn't accept it.
 
Are you compelled by the school curriculum to use this book? If not, why are you giving it house room?
I borrowed the book from the library near my house.
 
Could you post a screenshot of those pages? And the front cover.
I still don't believe he really says that. I want to know what exact teaching point he's getting at.
cover.jpgpage 43.jpgpage 44.jpgpage 45.jpg
 
Even the title makes no sense! It's odd that, at the bottom of page 44, he gives the two correct ways of constructing it, but an incorrect one at the top of the page.
 
Those screenshots confirm to me what I suspected all along—the author is not saying that in the way how is correct. In fact, the whole point that he appears to be making is that it's wrong to say that. You can't use in the way and how together.
 
Those screenshots confirm to me what I suspected all along—the author is not saying that in the way how is correct. In fact, the whole point that he appears to be making is that it's wrong to say that. You can't use in the way and how together.

A quick Google Lens/Google Translate look at the Chinese doesn't support that. The text seems to say, incorrectly, that the sentence without "how" is ungrammatical and the one with it is correct.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top