learn from cradle to tomb

Status
Not open for further replies.

alpacinou

Key Member
Joined
Sep 30, 2019
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Hello

In my language we have a saying that literally translates to "learn from cradle to tomb".

Can the English expression "from womb to tomb" be used as an equivalent?

You should learn from womb to tomb.

I thought that people don't have the ability to learn in a womb. But they also don't have this ability in a cradle maybe.

If that does not work, what other expression can be used?
 
from the cradle to the grave
 
Is this okay?

We should learn from the cradle to the grave.
 
I would probably use the continuous there.

We should keep learning from the cradle to the grave.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top