manager

Status
Not open for further replies.

Polyester

Senior Member
Joined
Apr 29, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Please check my sentence and correct any errors.


My manager told me that you have been fired.
 
How about using the simple present:

My manager told me that you are fired.
 
As a direct statement that would be okay, thus:

"You're fired!

But no, you're sentence doesn't work, tedmc.
 
As a direct statement that would be okay, thus:

"You're fired!

But no, you're sentence doesn't work, tedmc.

Not even if it is meant as a statement of fact/truth?
 
[FONT=&quot]No, it only really works at the moment that the person is being fired. Your version almost sounds as if the manager is using you to give the bad news to the other person.[/FONT]
 
The present perfect in the first post works better for me.
 
The present perfect in the first post works better for me.

Not necessarily. It's just as likely that the past simple works better. It depends on context, of course.
 
Last edited by a moderator:
Not necessarily. It's just as likely that the past simple works better. It depends on context, of course.

I meant that I preferred it to the suggestion to use you are fired. The past simple is fine.
 
So, how many people should be involved, two or three? Let us know because the sentence may need to be changed.
 
So, how many people should be involved, two or three? Let us know because the sentence may need to be changed.
Two people.
 
Aha! I thought so.
In that case you need:
My manager told me that [STRIKE]you[/STRIKE] I have been fired.
In this sentence, "I" refers to Polyester.

-------------------------------------------------
My manager told me that you have been fired.
This one involves three people - The speaker (Polyester), the listener, and the manager. Here, "you" refers to the listener (not to Polyester).

Do you understand my point, Polyester?
 
Last edited by a moderator:
Aha! I thought so.
In that case you need:

In this sentence, "I" refers to Polyester.

-------------------------------------------------

This one involves three people - The speaker (Polyester), the listener, and the manager. Here, "you" refers to the listener (not to Polyester).

Do you understand my point, Polyester?

The first sentence is very clear that I have been fired. My boss told me directly, just two people.

The second sentence I can understand what you mean. I try to do the explanation to you.
For example, I'm talking to the Peter that my Manager told me that Peter have been fired.
A person(my Manager) told me(Polyester) that you(Peter) have been fired.
Is it correct?
 
Last edited by a moderator:
The first sentence is very clear. It says that I have been fired. My boss told me directly, just two people.

In the second sentence, I [STRIKE]can understand[/STRIKE] think I know what you mean. I will try to [STRIKE]do the explanation[/STRIKE] explain it to you.
For example, I'm [STRIKE]talking[/STRIKE] saying to [STRIKE]the[/STRIKE] Peter that my manager told me that Peter has [STRIKE]have[/STRIKE] been fired.
Is it correct?
Yes! Your interpretation is correct.
 
Polyester, this demonstrates that it's easy to write a grammatical sentence that doesn't say what you want it to.
Goesstation,
Do you mean these is a grammatical sentence I written. But, it doesn't say that what I mean?
It seems like a sentence and grammar is correct. However, I can't able to understand the sentence meaning.
Are there expressing what you mean?
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top