May God protect you from catching the devil's eye!

Status
Not open for further replies.

Untaught88

Senior Member
Joined
Jan 8, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
Hi,

Are these correct? Or tell me a natural way to say it, thanks.

May God protect you from catching the devil's eye!

May God protect you from jealousy!

May God protect you from jinx!

May God protect you from the influence of the evil's eye!
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Perhaps:

May God protect you from the devil's eye?​
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
I would say the evil eye, not evil's.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I've only ever heard it termed "evil eye". Confusingly, that's the term for the glare people give you when they're angry with you (and which some people believe could be a curse) but it's also the term for a charm or talisman which is supposed to protect you from the evil eye. I went to Istanbul in November and you can't move for this symbol. It's everywhere and it's referred to as the "evil eye" but it's actually supposed to be a talisman to protect you from the evil eye.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Just in time for Valentine's Day.
;-)
 

euncu

Senior Member
Joined
Aug 22, 2009
Member Type
Other
Native Language
Turkish
Home Country
Turkey
Current Location
Turkey
... that's the term for the glare people give you when they're angry with you (and which some people believe could be a curse)...

Hello emsr2d2,

In my culture it is not about protection against anger. It's about protection against envy or more correctly against envying looks which are deemed to be carrying a negative energy and thus may hurt the ones who are envied. This is why parents attach a small "nazar boncuğu " (a bead made of white and blue colored glass for protection against the evil-eye) with a small safety pin to the clothings of their newborn children. It's a very common custom among the Turkish people and one doesn't necessarily need to be sharing this superstition to wear or to give these beads as present.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Thanks for the clarification. I didn't realise it was to do with envy. I'm aware that one doesn't have to believe in the superstition to wear or give the beads. I came back from Istanbul with a purse decorated with the beads and several presents with the design all over them for various friends and family. None of the recipients are superstitious and nor am I.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Please note that clothing is a noncount noun.
:)
 
Status
Not open for further replies.
Top