Obama's speech in Korea 2012, Mar (And today we say PyeonYang have the courage....)

Status
Not open for further replies.

moon7296

Member
Joined
Apr 22, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
I quoted #1 from the site above.. 1min 36seconds...

1. Today we say PyongYang have the courage to puesue peace and give a better life to the people of North Korea.

Q) How should I understand the structure of the sentence considering underlined part?
All I know about the use of say is this:
I said something to him.
I said that he is a liar.

When I listened to it, "to" is not be able to be heard. But it should be there considering "Say (something) to someone."
Do you think I missed "to" because it pronounced really quickly as much as it is not noticed?
 
Last edited:
That seems to be missing a "to." Today we say to PyongYang "have..."

Or maybe:

Today we say "Pyongyang, have..."
 
Thank you.
Ah.. can we say "say someone"? just like "say to someone"?

Can I ask one more question?

Q) It leads to more of the same more broken dreams, more isolation and ever more distance between the people of North Korea and dignity and opportunity they deserve. (quoted from 1:07)

The underlined part is difficult for me(the structure and the meaning). How should I understand it?
 
Ah.. can we say "say someone"? just like "say to someone"?

He's addressing "Pyongyang" the same as if I said "Bob, can you pass me the salt." Note the punctuation I added:

Today we say "Bob, pass the salt, please."
 
It leads
to more of the same more broken dreams
, more isolation and ever more distance between the people of North Korea and dignity and opportunity they deserve.

Again, the punctuation is not correct. I understand this is a transcript.

It leads to more of the same: more broken dreams, more...
 
Today we say PyongYang have the courage to puesue peace and give a better life to the people of North Korea.

He might have meant the people of PyongYang. There are cases when we can do it. For instance,

Barcelona are negotiating a new deal. (the Spanish football club)
 
He might have meant the people of PyongYang. There are cases when we can do it. For instance,

Barcelona are negotiating a new deal. (the Spanish football club)

He meant the government/leader of North Korea. The people there don't have a lot of say in anything.

Plus he is calling on Pyongyang to "have courage" in order to improve the lives of the people of NK.
 
He meant the government/leader of North Korea. The people there don't have a lot of say in anything.

Plus he is calling on Pyongyang to "have courage" in order to improve the lives of the people of NK.

In any case, we've managed to explain the usage.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top