[Grammar] Only if - coma or not?

Status
Not open for further replies.

Fear not only believe

Junior Member
Joined
Jul 10, 2013
Member Type
Student or Learner
Native Language
Croatian
Home Country
Croatia
Current Location
Croatia
On the paper sheet my teacher has given me, there is a sentence :"Only if you serende her, can you win her heart."
Isn't that wrong, isn't it that there should be no coma in this sentence (and in the similar ones as well)?
 
Hello.

As far as I know we should put a comma after "if clause" if the "if clause" comes first.

If he's late, I'll hit him.
I'll hit him if he's late.

Not a teacher nor a native speaker.
 
"Only if you serende her, can you win her heart."
I think there should be no comma because the subject and the auxiliary are inverted.

Not a teacher.
 
I agree with Matthew.

And it is "serenade".

not a teacher
 
I think there should be no comma because the subject and the auxiliary are inverted.

Not a teacher.

Right. The sentence is backwards. Diagram it. The more usual way to say it would be: "You can only win her heart if you serenade her."

So it's not an if/then construction. Don't use a comma.
 
How about 'You can win her heart as long as you serenade her'?

Not a teacher.
 
Putting the "only if you serenade her.." in front is a form of exhortation to a guy to move into action.
The effect would be different if you put "serenade" at the back.

not a teacher
 
Last edited:
How about 'You can win her heart as long as you serenade her'?

Not a teacher.

It's a different meaning. The idiom as long as does not mean if.

By the way, let's get something clear here:

A COMMA is not a COMA!

Fear Not, please look up both words!
 
:roll: I've already done the very same mistake with comma and coma. And have received a funny reply. Serende, on the other hand, is an obvious typo.
 
But it means 'only if', which might fit the sentence.

You're right that they are very close. They mean literally the same thing, but the spirit is slightly different:

- Only if is more restrictive, more cautionary: there is only one way to win her heart: by serenading her.

- As long as is permissive, with one qualification: if you just continue serenading her, her heart will be yours.
 
I would like to know why my post "Then I'd better wear sackcloth and ashes" was deleted. The reason was : Unwarranted sarcastic remark.
I will tell you what I wanted to say: I am ashamed to make such mistakes (coma instead of comma and do a mistake instead of make a mistake) and I thought that idiom perfectly described my feelings. It's obvious now that it was either used in the wrong context or that I got its meaning completely wrong. No sarcasm was intended. If you read my signature (it says ESL student), you should be able to understand that I'm not a native speaker so such mistakes shouldn't surprise you.
 
No sarcasm was intended.
Fair enough, but as a response to Matthew's 'You have "made" not "done" a mistake', 'Then I'd better wear sackcloth and ashes' sounded sarcastic to me. (ESL students are capable of using sarcasm.)
 
Fair enough, but as a response to Matthew's 'You have "made" not "done" a mistake', 'Then I'd better wear sackcloth and ashes' sounded sarcastic to me. (ESL students are capable of using sarcasm.)
Take it for what you like, but a person with a signature like mine certainly doesn't write in the forum with the intention of making sarcastic remarks. I only hope you don't believe it was sarcasm even after my explanation.
And why not warn people before deleting a comment?
 
Take it for what you like, but a person with a signature like mine certainly doesn't write in the forum with the intention of making sarcastic remarks. I only hope you don't believe it was sarcasm even after my explanation.
And why not warn people before deleting a comment?

It's okay, FNOB. No one is angry with you. The moderators try be sure that no one offends anyone. Sometimes they might be too cautious. But that's better than a forum that people avoid because it offends them.

By the way, I liked your sackcloth comment. You have a good sense of humor - and it's hard to express humor in a foreign language!
 
Fair enough, but as a response to Matthew's 'You have "made" not "done" a mistake', 'Then I'd better wear sackcloth and ashes' sounded sarcastic to me.
Speaking as a learner, not a teacher, I could not find any sarcasm in the OP's response.

(ESL students are capable of using sarcasm.)
Shamefully I am incapable of this.

And why not warn people before deleting a comment?
Moderators have no obligation to do so.
 
By the way, I liked your sackcloth comment. You have a good sense of humor - and it's hard to express humor in a foreign language!
Now it's obvious how good my English is: my comment was not to be sarcastic or humorous, but one that expresses shame and is to be taken plainly :) .
 
I could discern neither sarcasm nor humour in your comment. Perhaps only native speakers could.

Not a teacher.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top