Dear Fivejedjon,
"Well, you may know about irony, but you do not always seem to be able to spot it"
Yes, irony has the potential risk of misunderstanding. I know this is an English forum but let us talk about this issue in Hungarian. You may get tangled in a debate held not in your foreign language.
"Three native speakers, from both of the major dialect areas of English, all of them professional users of the language have tried to help with your question, and each time you have rejected their efforts in some way. I, also a native speaking professional user of the language, questioned one point you made, and you dismissed it.
None of us claims to be experts in irony, though we certainly know how the word and its derivatives are generally used. It may be that you will find answers to your liking on a forum specialising in irony rather than in using English."
Please do not make fuss about your lack of knowledge about irony. Most people think about irony in terms of 'folk theory'. It is not only a matter of 'professional language use' (as you may suggest). Linguists get deeper into the matter and see points 'folk theorists' may neglect. This is what science is for. Do not blame yourself for your seeing things differently/perhaps in a wrong way. It is not a shame.
Anyway, thanks for your contribution to this thread but Raymott seems to have got the point more academically than you did.
Thank you Raymott and others - I will get back with my comments soon.
Csika