Suspicions between husbands and wives will...,

Status
Not open for further replies.

Silverobama

Key Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Which of the translation is natural to native speakers' ears?

a) Suspicions between husbands and wives will impair the quality of their marriage.
b) Suspicion between husbands and wives will impair the quality of their marriage.


The context is if husband and wife (husband and wife in general so I use the plural) suspect each other (more than once) this will harm the quality of the marriage.

If it's not natural, could you please provide me a natural version?
 
Only 'suspicion' is natural.

It would also be more natural if you changed 'husbands and wives' to 'couples' and 'marriage' to 'relationship'.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top