take the initiative

Status
Not open for further replies.

Maybo

Key Member
Joined
Feb 23, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Am I using "take the initiative" correctly in the following conversation? I want to express doing something proactively.

John: How's your workout?
May: Um... I
only have a little progress.
John: I think you better workout in the park rather than at home. You'll not take the initiative to workout at home, especially when you see your bed.
 
Am I using "take the initiative" correctly in the following conversation? I want to express doing something proactively. No. See below.

John: How's your workout [regime] going?
May: Um... I
[STRIKE]only[/STRIKE] have made only/just a little progress.
John: I think [STRIKE]you[/STRIKE] it would be better [STRIKE]workout[/STRIKE] if you worked out in the park rather than at home. [STRIKE]You'll not[/STRIKE] You won't [STRIKE]take the initiative[/STRIKE] have the self-discipline to [STRIKE]workout[/STRIKE] work out at home, especially when you see your bed.

See above. Remember that "workout" is a noun, and "work out" is a verb.
 
But then, the person won't go to the park. ;-)
 
True. :lol:

If you want to use an emoticon, put it after the closing punctuation mark. The full stop should come after the final word of the sentence, followed by a space, then the emoticon.
 
It's good to keep in mind that the phrase "take the initiative" in Chinese (主動) is used far more frequently in Chinese than it is in English. Normally where 主動 is used in Chinese, it can be omitted in English.
 
I 主動 from your knowledge of Chinese. ;-)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top