That's all I have.

Status
Not open for further replies.

Silverobama

Key Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
The following conversation was between me and my friend; he wanted me to lend him 1000 yuan but I had 200 yuan. I gave him the money by turning my pockets inside out.

Friend: Only 200 yuan?
Silver: That is all the money I have. Get it or leave it.*

*: This means, if you want this 200 yuan, then I'll lend it to you. If you don't want, just leave it there.

Is the conversation natural?
 
I would say, take it or leave it.

Write ¥1,000 instead of 1000 yuan.

I am afraid the currency sign I used is for Japan.
 
Last edited:
I would say no comma here "Take it or leave it".

Write "¥1,000" instead of "1000 yuan". I am afraid (The currency sign I used is for Japan.)
@mrmvp Note my corrections above. When writing dialogue, it's OK to use the word for the currency rather than the symbol.
 
The following conversation was took place between me and my friend; he wanted me to lend him 1000 yuan but I had only 200 yuan. I gave him the money by after turning my pockets inside out.

Friend: Only 200 yuan?
Silver: That is all the money I have. Get Take it or leave it.*

*This means no comma here "If you want this 200 yuan, then I'll lend it to you. If you don't want it, just leave it there".

Is the conversation natural?
Note my corrections above. Also note that the "leave" in "Take it or leave it" (a set phrase) doesn't literally mean "Leave it where it is". The whole phrase means "Accept it or don't accept it" and indicates that there is really no further discussion to be had on the matter.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top