The Boss Baby: lamb-lamb

Status
Not open for further replies.

Alimdul

Junior Member
Joined
Oct 31, 2013
Member Type
Interested in Language
Native Language
Ukrainian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
There's an expression in a teaser to "The Boss Baby" movie which I don't understand.

https://www.youtube.com/watch?v=tquIfapGVqs at 00:40-00:45
Is lamb-lamb a home-made nickname of a favourite toy? Or is there any kind of cultural background behind it I don't know? By the way, I watched Ukrainian and Russian versions of this episode to find the answer because I speak these languages and in the Ukrainian one "lamb-lamb" was remained like in English ( læmˈlæm) and in the Russian one it was translated as the appropriate animal but as one word without repeating. What do you think?
 
The listener understands the family to know that "Lamb-lamb" was the boy's name for a stuffed animal. Presumably that animal was in the shape of a lamb, hence its name.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top