the meaning of the verb 'be'

Status
Not open for further replies.

ironfst

New member
Joined
Mar 10, 2025
Member Type
Interested in Language
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea

Hello, Everyone.
Look at the Youtube video clip above.
That is a comment on the verb 'be' made by a well-known Korean English instructor.

The point this teacher is making is that when he asked them whether they distinguished the meanings of the verb 'be',
native English speakers often didn't consciously recognize the difference.
In Korean, the verb 'be' is typically translated as '이다(to be) or '있다(to exist)'.
In my opinion, as dictionaries state, 'be' has various meanings.

For example, in the sentences 'God is.' and 'God is love.', I believe the verb 'be' carries different meanings.
What do you think?
Do native English speakers make a distinction between the meanings of 'be' in these two sentences?

Thanks in advance.
 
Last edited:
How can I attach a YouTube link on this site?
 
I believe the verb 'be' carries different meanings.
What do you think?

Yes, you can call them different meanings.

Do native English speakers make a distinction between the meanings of 'be' in these two sentences?

The vast majority of people have very little conscious understanding of the semantics of their language. Knowledge of language is unconscious, especially for one's first language. The kind of people who do make a conscious distinction between the different uses of the verb 'be' include linguists, philosophers, logicians, and English teachers.
 
You've linked the video, but it says it's unavailable (at least for me).
 
  • Like
Reactions: 5jj
And for me. :(
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top