"The onus is on all of us" vs. "The obligation is on all of us"

Status
Not open for further replies.

GoodTaste

Key Member
Joined
Feb 19, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
A 2020 global Gallup survey found that 92% of respondents viewed mental health as being equally as important to overall wellbeing as physical health, but people were not confident about how best to address mental ill health. Most thought talking to friends and family was key, but that option relies on low stigma and discrimination. The onus is on all of us to act in our personal and professional lives to improve the mental health of ourselves, loved ones, friends, and colleagues. Ending mental-health-related stigma is a goal that must be pursued.

Source: The Lancet

What is the difference between "The onus is on all of us" and "The obligation is on all of us"? Do both share the same meaning yet the former sounds a bit old-fashioned since the word onus is Latin?
 
The original is completely natural and native speakers would all understand it. It doesn't sound at all old-fashioned. If I absolutely had to change it, I wouldn't replace it with "obligation". I'd use "responsibility".

"The onus is on [person/pronoun/company] ..." is used extensively in BrE.
 
"The onus is on us" is a bit of word play.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top