The origin of 'pass water'

Status
Not open for further replies.

Tan Elaine

Key Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
English
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Could someone let me know why "to pass water' means 'to urinate"? How did the phrase come about?

Thanks.
 
I presume it's just a euphemism, like waters breaking in pregnancy. I haven't come across an explanation for the phrase.
 
It's two euphemisms (which boil down to one - as the the listener can only work out the meaning of the euphemistic 'water' in the context of the euphemistic 'pass')

b.
 
Thanks, Tdol and Bob.

I agree with both of you. It would not sound polite if I said, "I want to pass urine" despite the fact that 'to urinate' means 'to pass urine'.
 
I agree with both of you. It would not sound polite if I said, "I want to pass urine" despite the fact that 'to urinate' means 'to pass urine'.
Or, more simply, it means 'p*ss'. It's a sad fact about English that, in order not to offend certain people, I need to use an asterisk there. In French, the place that men pass water is often publicly labelled 'pissoir', and I have seen 'Pissort' in Germany.
 
If I am not wrong, topics about urination and defaecation are taboo to Americans. They find the topics offensive.
 
Last edited:
They are not things that are spoken about in polite company.
 
'Pass water' has to be the ultimate euphemism for this popular bodily function.

I bet doctors hear it every day from their elderly patients, accompanied by an embarrassed blush.

Rover
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top