the sun was tearing the clouds apart

Status
Not open for further replies.

alpacinou

Key Member
Joined
Sep 30, 2019
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Is this correct and natural?

I was still raining but the sun was beginning to tear apart the clouds. It was shining bright through a chink to the east of the clouds.

Generally, how can I write about this transition between rainy and sunny weather in an elegant way?
 
The sun began to through the clouds as the rain eased.
 
The sun began to shine through the clouds as the rain eased.
That's slightly different. The original did not tell us that the rain had eased.
 
See my edit above. You can also say "It was still raining, but the sun had already broken through the clouds".
 
See my edit above. You can also say "It was still raining, but the sun had already broken through the clouds".

Is this now a good sentence?

It was still raining, but the sun was beginning to tear apart the clouds. It was shining bright through a chink to the east.
 
It's possible but wordy.
 
It was still raining, but to the east, the sun was beginning to break through the clouds.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top