Aamir Tariq
Senior Member
- Joined
- Mar 28, 2016
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Urdu
- Home Country
- Pakistan
- Current Location
- Pakistan
"To break new ground", "to break new grounds", and "breaking new grounds".
As we know "to break new ground" means to do something that has never been done before or to do something innovative.
But I have also heard the plural form "grounds" with gerund "breaking new grounds", Does it mean the same if used as plural?
Are they also possible?
"They are breaking new grounds".
"The research is breaking new grounds".
Is it possible with plural but without a gerund like this?
"The research is going to break new grounds."
Regards,
Aamir the Global Citizen
As we know "to break new ground" means to do something that has never been done before or to do something innovative.
But I have also heard the plural form "grounds" with gerund "breaking new grounds", Does it mean the same if used as plural?
Are they also possible?
"They are breaking new grounds".
"The research is breaking new grounds".
Is it possible with plural but without a gerund like this?
"The research is going to break new grounds."
Regards,
Aamir the Global Citizen
Last edited: