"to get brownie points with someone'?

Status
Not open for further replies.

Mehrgan

Key Member
Joined
Apr 18, 2009
Member Type
Other
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Hi there,
Is with the preposition we use in the idiom 'to get brownie points'?

Any synonyms to this idiom?


Thanks.
 
Last edited:
:up: With and for - WITH the beneficiary (also among or in the eyes of), FOR (also by) <thing-done>: He got brownie points with his parents for cutting the grass.

You can also 'get into somebody's good books' by doing something, or just 'suck up to them'. Depending on the context, you may become 'teacher's pet' - in the eyes of people who resent the good impression you're making. (This one doesn't work only in school; sucking up to your boss may qualify you for 'teacher's pet' status! ;-))

b
 
:up: With and for - WITH the beneficiary (also among or in the eyes of), FOR (also by) <thing-done>: He got brownie points with his parents for cutting the grass.

You can also 'get into somebody's good books' by doing something, or just 'suck up to them'. Depending on the context, you may become 'teacher's pet' - in the eyes of people who resent the good impression you're making. (This one doesn't work only in school; sucking up to your boss may qualify you for 'teacher's pet' status! ;-))

b


Ta! And I'd say you have a way with words dear Bobk! (To get brownie points with you! :-D)
 
Ta! And I'd say you have a way with words dear Bobk! (To get brownie points with you! :-D)

I'm not familiar with that expression. What does it mean?
 
The phrase "you have a way with words" means that you speak/write well and/or that you use your words in a way that communicates your message in an engaging/entertaining/though-provoking way.
 
I'm not familiar with that expression. What does it mean?
I am not a teacher.

As usual with such expressions, the origin is a matter of conjecture. As I understand it, and I am always right, the root of the expression is "brown nose", a vulgar reference to the act of kissing someone's buttocks, the brown being feces incidentally deposited on the nose of the kisser in the act. A sycophant can be called a "brown-nose" or "brown-noser", and the points he gets are therefore brownie points. In English, to kiss someone's ass (American English) is to defer to them or flatter them or otherwise behave obsequiously toward them. This is all dirty slang, not suitable for civilized company, but "brownie points" is so far removed from its origins that it is considered merely dopey and not especially crass.
 
I've heard that explanation. I've also heard that it might have something to with 'The Brownies' - young Girl Scouts (or Girl Guides as they were in my sisters' day). Brownies collect points for 'doing a good turn to somebody every day' (in the words of the Brownie Promise). I don't know which story is more likely, but I know which one is better to mention at a vicarage tea party! ;-)

b
 
:oops: - got my promises mixed up. Sex discrimination started early:

boys: Wolf Cub Promise - '...to do a good turn to somebody every day'
girls: Brownie Promise - '...to help other people every day, especially those at home'

b
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top