Too high house prices

Status
Not open for further replies.

joham

Key Member
Joined
Oct 30, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Too high house prices can be brought under control...

How does the sentence (with the structure of 'too + adj + noun') sound to native English speakers? Do native speakers often use phrases like 'too high prices', 'too high expectations' etc?

Thank you in advance.
 
Your question doesn't have an easy answer.

Too high house prices can be brought under control... Here 'Too" doesn't really add anything significant. The meaning would be the same without it. The phrase "brought under control" itself indicates that house prices are too high.
'High house prices can be brought under control.' is all you need.

How does the sentence (with the structure of 'too + adj + noun') sound to native English speakers? Do native speakers often use phrases like 'too high prices', 'too high expectations' etc?

You can say "too high" followed by a noun, but it is much more common to say 'House prices are too high.' and '...expectations are too high'.
In these sentences "too" does add to the meaning.

Thank you in advance.
I hope that helps some.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top