Coffee Break
Member
- Joined
- Feb 13, 2022
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Korean
- Home Country
- South Korea
- Current Location
- South Korea
Hello everyone. I encountered this expression, "Very très goormay", but am struggling to understand it. Could you please let me know what it means in the following sentences:
We waited for the theater to grow dark. Another surprise. She dug deeper in the same paper bag and produced two halves of a large sandwich. “Very très goormay,” she whispered, taking an indirect swipe at Manhattan’s love affair with the finer things of the palate. The sudden smell of garlic cheese and prosciutto was overpowering. Once again she burst out laughing. Someone asked us to be quiet.
- André Aciman, Eight White Nights, Second Night
This is a novel published in the United States of America in 2010. This novel is narrated by the nameless male protagonist. The protagonist meets Clara at a Christmas party in Manhattan. The night after the party, the protagonist runs into Clara standing in front of the movie theatre. (He had mentioned to Clara that he would go to the Rohmer festival during the previous night's party, and she appears to have waited for him.) To his surprise, he realizes that Clara even brought him something to eat.
Here, I wonder what the underlined expression means.
I guess that "goormay" expresses how the French word "gourmet" sounds, but I am not sure why it is spelled that way.
And, if my guess about "goormay" being "gourmet" is right, I learned in the dictionary that "gourmet" means someone who appreciates delicious food, but I am not sure whether this "goormay" means "a person appreciating good food" or "good foot itself".
I wonder because she seems to be referring to the sandwich itself, though I may be wrong.
Perhaps it might mean some other thing I couldn't guess...
I would very much appreciate your help.
We waited for the theater to grow dark. Another surprise. She dug deeper in the same paper bag and produced two halves of a large sandwich. “Very très goormay,” she whispered, taking an indirect swipe at Manhattan’s love affair with the finer things of the palate. The sudden smell of garlic cheese and prosciutto was overpowering. Once again she burst out laughing. Someone asked us to be quiet.
- André Aciman, Eight White Nights, Second Night
This is a novel published in the United States of America in 2010. This novel is narrated by the nameless male protagonist. The protagonist meets Clara at a Christmas party in Manhattan. The night after the party, the protagonist runs into Clara standing in front of the movie theatre. (He had mentioned to Clara that he would go to the Rohmer festival during the previous night's party, and she appears to have waited for him.) To his surprise, he realizes that Clara even brought him something to eat.
Here, I wonder what the underlined expression means.
I guess that "goormay" expresses how the French word "gourmet" sounds, but I am not sure why it is spelled that way.
And, if my guess about "goormay" being "gourmet" is right, I learned in the dictionary that "gourmet" means someone who appreciates delicious food, but I am not sure whether this "goormay" means "a person appreciating good food" or "good foot itself".
I wonder because she seems to be referring to the sandwich itself, though I may be wrong.
I would very much appreciate your help.