Aamir Tariq
Senior Member
- Joined
- Mar 28, 2016
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Urdu
- Home Country
- Pakistan
- Current Location
- Pakistan
I have two questions.
First question:
Is the word "flogging" more common in British English than it is in American English? Since there are two versions of an idiom that has the same meaning. The British version of the idiom is, "flogging a dead horse," while its American version is, "beating a dead horse".
Second question:
As we know whipping or flogging is form of corporal punishment and was historically practiced during the times of slavery. I don't know if it is inflicted as judicial punishment in some countries or not but if it is, how would you say for instance if a criminal has been found guilty of a crime.
(British English since flogging is more common in Brit Eng)
He will receive a flogging.
He will be flogged.
(Amer Eng, since flogging is not so common in Amer Eng)
He will receive a whipping.
He will be whipped.
Correct me if I am wrong.
Regards,
Aamir the Global Citizen
First question:
Is the word "flogging" more common in British English than it is in American English? Since there are two versions of an idiom that has the same meaning. The British version of the idiom is, "flogging a dead horse," while its American version is, "beating a dead horse".
Second question:
As we know whipping or flogging is form of corporal punishment and was historically practiced during the times of slavery. I don't know if it is inflicted as judicial punishment in some countries or not but if it is, how would you say for instance if a criminal has been found guilty of a crime.
(British English since flogging is more common in Brit Eng)
He will receive a flogging.
He will be flogged.
(Amer Eng, since flogging is not so common in Amer Eng)
He will receive a whipping.
He will be whipped.
Correct me if I am wrong.
Regards,
Aamir the Global Citizen
Last edited: