take on OJT?

Status
Not open for further replies.

paris 06

Member
Joined
Jul 11, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
I know normally verb "have" is used when you say "have OJT" but I do wonder if "take on" is replaceable for "have" to mean the same.

One more thing is about "central heating system" and "central-provided heating system". are they same in the meaning or different?

Please help with these questions.

thank you in advance.
 

Tullia

Senior Member
Joined
Aug 9, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
I had to google OJT. I've never heard it as an acronym before!

I'm not sure that "take on" is the best choice because it leads to an ugly repetition of "on". Even when using the acronym so one doesn't actually say the word twice, people reading it might well say the words in their head rather than use the initials, and it might feel a little odd.

In general, I'm not sure one really does "take on training" (of any kind). One "has" or "does", possibly "undergoes" although I don't like that - it feels like someone is trying to find a somehow more refined word for "does" and feels a little fake.

You could "go through a period of OJT", or "spend X days/weeks in OJT".
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
:up: (I suppose potential employers might refer to 'taking on OJT' - where T stands for trainees rather than training. But it's not something I've heard.)

b
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
For the benefit of those still wondering what OJT means, it's 'on the job training'.

Rover
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
As for your other question, I've only ever heard central heat, not the other.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
And here we only say 'central heating (system)'.

Rover
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Yes, that's what I meant. Not the one with "provided."
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
We would say either "gas heat" or "gas heating," in describing your house.

HVAC is definitely "heating" though

(I just wanted to differentiate from the "provided" version - sorry to have not been very clear.)
 

riquecohen

VIP Member
Joined
Aug 24, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
Brazil
I wondered if Am. Eng just said 'heat' - which would explain a song lyric that's always bothered me: 'I got steam heat'.

b
We say "central heating," "heat" or "steam heat." They are sometimes interchangeable, sometimes not, depending on how the heat is generated.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
I wondered if Am. Eng just said 'heat' - which would explain a song lyric that's always bothered me: 'I got steam heat'.

b

You can't consider song lyrics to be examplars of the correct use of the language.

'I got steam heat' is ungrammatical for a start, but it's a snappy line in a bouncy, swingy song.

'I have got steam heating' wouldn't fit the style or rhythm of the song.

Rover
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
You can't consider song lyrics to be examplars of the correct use of the language.
I don't (not even exemplars ;-)). I simply said I didn't know what it meant. I don't belong to the radical movement that regards popular song lyrics as intrinsically and necessarily meaningless.
'I got steam heat' is ungrammatical for a start, [You don't say...] but it's a snappy line in a bouncy, swingy song.

'I have got steam heating' wouldn't fit the style or rhythm of the song.

Rover

The question is 'Is it meaningful, in any register of Am Eng., to say 'I've got steam heat?' I think the answer's Yes.

b
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
The question is 'Is it meaningful, in any register of Am Eng., to say 'I've got steam heat?' I think the answer's Yes.

b

Sorry, Bob. :oops: I had it in my head that I was writing to the OP.

I blame the drink (I hadn't had enough).

Rover
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top