take on OJT?

Status
Not open for further replies.

paris 06

Member
Joined
Jul 11, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
I know normally verb "have" is used when you say "have OJT" but I do wonder if "take on" is replaceable for "have" to mean the same.

One more thing is about "central heating system" and "central-provided heating system". are they same in the meaning or different?

Please help with these questions.

thank you in advance.
 
I had to google OJT. I've never heard it as an acronym before!

I'm not sure that "take on" is the best choice because it leads to an ugly repetition of "on". Even when using the acronym so one doesn't actually say the word twice, people reading it might well say the words in their head rather than use the initials, and it might feel a little odd.

In general, I'm not sure one really does "take on training" (of any kind). One "has" or "does", possibly "undergoes" although I don't like that - it feels like someone is trying to find a somehow more refined word for "does" and feels a little fake.

You could "go through a period of OJT", or "spend X days/weeks in OJT".
 
:up: (I suppose potential employers might refer to 'taking on OJT' - where T stands for trainees rather than training. But it's not something I've heard.)

b
 
For the benefit of those still wondering what OJT means, it's 'on the job training'.

Rover
 
As for your other question, I've only ever heard central heat, not the other.
 
And here we only say 'central heating (system)'.

Rover
 
Yes, that's what I meant. Not the one with "provided."
 
We would say either "gas heat" or "gas heating," in describing your house.

HVAC is definitely "heating" though

(I just wanted to differentiate from the "provided" version - sorry to have not been very clear.)
 
I wondered if Am. Eng just said 'heat' - which would explain a song lyric that's always bothered me: 'I got steam heat'.

b
We say "central heating," "heat" or "steam heat." They are sometimes interchangeable, sometimes not, depending on how the heat is generated.
 
I wondered if Am. Eng just said 'heat' - which would explain a song lyric that's always bothered me: 'I got steam heat'.

b

You can't consider song lyrics to be examplars of the correct use of the language.

'I got steam heat' is ungrammatical for a start, but it's a snappy line in a bouncy, swingy song.

'I have got steam heating' wouldn't fit the style or rhythm of the song.

Rover
 
You can't consider song lyrics to be examplars of the correct use of the language.
I don't (not even exemplars ;-)). I simply said I didn't know what it meant. I don't belong to the radical movement that regards popular song lyrics as intrinsically and necessarily meaningless.
'I got steam heat' is ungrammatical for a start, [You don't say...] but it's a snappy line in a bouncy, swingy song.

'I have got steam heating' wouldn't fit the style or rhythm of the song.

Rover

The question is 'Is it meaningful, in any register of Am Eng., to say 'I've got steam heat?' I think the answer's Yes.

b
 
The question is 'Is it meaningful, in any register of Am Eng., to say 'I've got steam heat?' I think the answer's Yes.

b

Sorry, Bob. :oops: I had it in my head that I was writing to the OP.

I blame the drink (I hadn't had enough).

Rover
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top