Help in translating "Técnico de Multimédia"

Status
Not open for further replies.

juditelucas

New member
Joined
Jan 18, 2010
Member Type
Student or Learner
What would be the best translation for "Técnico de Multimédia" (Portuguese)?
The expression I need help with is the name of a vocational course for teenagers who are studying the basics of computing, IT, Multimedia composition, Webdesign / Editorial Publishing, andI don't feel comfortable in using "Multimedia Technician", as I feel that expression is used mostly to refer to the person who is responsible for the maintenance and set up of Multimedia equipment and gear...

Hope you will be able to offer some help.
Best regards,
Judite Lucas
 

Munch

Member
Joined
Aug 25, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Japan
Some ideas:

Introduction to Multimedia
Introduction to Multimedia Design
Introduction to Multimedia Techniques
Introduction to Web Design
 

juditelucas

New member
Joined
Jan 18, 2010
Member Type
Student or Learner
Dear Munch,
Thank you for your repy.
I will probably use "Introduction for Multimedia Techniques and Design" - as for the occupation itself... I will probably suggest "Multimedia and Web Designer" :roll:.

JL
 
Status
Not open for further replies.
Top