suprunp
Senior Member
- Joined
- Apr 27, 2011
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Ukrainian
- Home Country
- Ukraine
- Current Location
- Ukraine
153.[...]
for all the world is accustomed to confound the author with his work. What there is of spirit, sweetness and goodness in the latter can evolve only over the years, under the care of growing, then established, finally traditional reverence.
(Human, All Too Human; Volume Two; translated by R.J. Hollingdale)
Is the part in bold tied to the rest of the sentence only semantically?
(In other words it seems to me that the part in bold can't be linked to the rest of the sentence syntactically.)
(My apologies if my terminology is slightly incongruous.)
Thanks.
for all the world is accustomed to confound the author with his work. What there is of spirit, sweetness and goodness in the latter can evolve only over the years, under the care of growing, then established, finally traditional reverence.
(Human, All Too Human; Volume Two; translated by R.J. Hollingdale)
Is the part in bold tied to the rest of the sentence only semantically?
(In other words it seems to me that the part in bold can't be linked to the rest of the sentence syntactically.)
(My apologies if my terminology is slightly incongruous.)
Thanks.