Superguay
Member
- Joined
- Jun 16, 2020
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Spanish
- Home Country
- Spain
- Current Location
- Spain
I have some questiones about the following setence:
I thought it would be wise to contact you regarding a question that came to me while reading
1) Does "question" make more sense than, for example, "doubt"? Would it sound odd to a (British) English native speaker?
2) Does "came to me" sound too colloquial for a formal letter? May I change it to ocurred, arose or the like.
3) Is it correct to use here "while reading" instead of the fuller form even though the subject is not the same in both clauses.
Thanks,
I thought it would be wise to contact you regarding a question that came to me while reading
1) Does "question" make more sense than, for example, "doubt"? Would it sound odd to a (British) English native speaker?
2) Does "came to me" sound too colloquial for a formal letter? May I change it to ocurred, arose or the like.
3) Is it correct to use here "while reading" instead of the fuller form even though the subject is not the same in both clauses.
Thanks,