hendypanoply
New member
- Joined
- Jun 2, 2010
- Member Type
- English Teacher
In the sentence, "The game is baseball.", is baseball an adjective or a noun?
In the sentence, "The game is baseball.", is baseball an adjective or a noun?
But in "The baseball game has started," I believe that most books
In the sentence, "The game is baseball.", is baseball an adjective or a noun?
What about the following 'adjective test':
The girl is beautiful - a beautiful girl.
The book is interesting - an interesting book.
The car is red - a red car.
The game is baseball - a baseball game.
In the sentence, "The game is baseball.", is baseball an adjective or a noun?
We may also try to negate the examples above:
The girl is not beautiful, she is ugly.
The book is not interesting, it is boring.
The car is not red, it may be white, black or yellow.
The game is not baseball, it may be soccer, chess or noun-adjective-guess.
I really can't see any difference. It looks like 'baseball' in 'The game is baseball' works as an adjective. And if we follow this line, then also 'soccer', 'chess' and 'noun-adjective-guess' should be considered adjectives in the last example above.
Your confusion here stems, I would imagine, from the fact that members of ANY of the three word classes noun, adjective and adverb can fulfill the role of complement, to wit:
Tom is a boy. (NP)
Tom is tall. (ADJ)
Tom is here. (ADV)
- all different parts of speech and yet all complementing 'is'.
Thus the simple fact of standing as complement to a copula tells us essentially nothing about the grammatical status of a word, which we must therefore reckon according to the normal common-sense methods (on which I am sure I need not elaborate here!).
'Baseball' is a NOUN and can never be anything else. Even if we employ it adnominally - as in 'the baseball game' - it is simply an attributive noun, never a (true) adjective!
Thank you very much philo2009. Now it is much clearer for me.
Before reading your post, the only difference I could see in the examples above came from translation.
In Portuguese we say:
- A menina é bonita. (The girl is beautiful.)
- O livre é interessante. (The book is interesting.)
- O carro é vermelho. (The car is red.)
- O jogo é de baseball. (The game is baseball.)
So in Portuguese the preposition "de" makes the difference (jogo de baseball, jogo de xadrez, jogo de damas, etc). This preposition could be translated as something like "of" - The game is *of baseball.
Also in Portuguese we have two different verbs corresponding to the English "be", namely "ser" or "estar":
- Tom is tall - Tom é alto. (ser)
- Tom is here - Tom está aqui. (estar)
Once more thank you very much for your reply.
***** NOT A TEACHER *****
Good morning, Hendypanoply.
(1) I think that all books would classify "baseball" as a noun
in your sentence. It refers to "game." That is, the game = baseball;
baseball = the game.
(2) But in "The baseball game has started," I believe that most books
call this a noun that is being used as an adjective. That is, it tells us
what kind of game: good game/ bad game/ baseball game.
Have a nice day!
Your confusion here stems, I would imagine, from the fact that members of ANY of the three word classes noun, adjective and adverb can fulfill the role of complement, to wit:
Tom is a boy. (NP)
Tom is tall. (ADJ)
Tom is here. (ADV)
- all different parts of speech and yet all complementing 'is'.
Thus the simple fact of standing as complement to a copula tells us essentially nothing about the grammatical status of a word, which we must therefore reckon according to the normal common-sense methods (on which I am sure I need not elaborate here!).
'Baseball' is a NOUN and can never be anything else. Even if we employ it adnominally - as in 'the baseball game' - it is simply an attributive noun, never a (true) adjective!
Is "chocolate" a noun that can never be anything else?
In the sentence "I like chocolate better than ice cream," it is a noun, but if I say, "I like chocolate chips," isn't chocolate an adjective and chips the noun, or is chocolate also an attributive noun?
How about if I said, "I like chocolate chip cookies"? Wouldn't chocolate chip become the adjective describing the kind of cookie that I like?
If I then said, "The cookie is choclate chip," why shouldn't it be an adjective?
(What is a complement to a copula?)
The issue here is one of definition.
Is "chocolate" a noun that can never be anything else?
In the sentence "I like chocolate better than ice cream," it is a noun, but if I say, "I like chocolate chips," isn't chocolate an adjective and chips the noun, or is chocolate also an attributive noun?
In the sentence, "The game is baseball.", is baseball an adjective or a noun?
The game = the subject of your sentence.
Is = linking verb
baseball = is your predicate nominative.
Baseball is linked back to your subject through your linking verb to describe or define your subject.
Predicate adjectives are easy to locate. Just say "very" between your linking verb and your predicate complement. If it makes sense, it's a predicate adjective.
For example: The game is exciting. The game is very exciting. It makes sense, so exciting is a predicate adjective.
Now try it with your sentence. The game is baseball.
The game is very baseball. It does not make sense. Baseball is also a thing; therefore, baseball cannot be an adjective.
Very usually works as a test. :-D
Finally someone who agrees with me in this point!
Thanks for your clear explanation philo2009.
![]()