coexist= together? at the same time?

Status
Not open for further replies.

Mohsenn

Member
Joined
Oct 18, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
South Korea
Hi
I would appreciate it if you could tell me which one is better translation of this sentence? "I believe that happiness and unhappiness coexist". as a native speaker what do you understand from this sentence?

1- I believe that happiness and unhappiness exist together
2- I believe that happiness and unhappiness exist at the same time

in the target language there are well-established words for "together" and "at the same time", so they are not interchangeable. I need to choose the best.
many thanks
 
Hi
I would appreciate it if you could tell me which one is better translation of this sentence? "I believe that happiness and unhappiness coexist". as a native speaker what do you understand from this sentence?

1- I believe that happiness and unhappiness exist together
2- I believe that happiness and unhappiness exist at the same time

in the target language there are well-established words for "together" and "at the same time", so they are not interchangeable. I need to choose the best.
many thanks

I would prefer #2. In #1 I might understand that the terms suggest a relationship with each other.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top