Exact/proper interpretation

Status
Not open for further replies.
Re: Exact/proper translation

Seemingly the verb "remain" holds all the ambiguity here. However my and my professor's different viewpoints are about "for the reign of" which I interpreted as "from the reign of" and my professor held it "during the reign of". Probably these two interpretations somehow depend on exact interpretation of "remain" too!
I am not a teacher.

"For" does not mean "during" here. It means "for our purposes as students of history".
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top