Don't apologise for that, ems. If you did, I wouldn't be able to make head or tail of it.(Sorry, I don't do phonetic symbols!)
I'd like to know if native English speakers pronounce words with French roots Frenchly or Englishly.
For example: bourbon, croissant, entrepreneur, etc.
Part of this depends, I think, one whether or not we consider a word that was originally French to be English now.
I've noticed that in general, British English speakers make less effort to pronounce French words à la française than American English speakers. This is particularly evident in syllabic emphasis, where the British nearly always emphasize the first syllable of two-syllable words, while Americans emphasize the second.
Agreed. This is a key point, I think. Nobody these days attempts to pronounce restaurant or menu in a French way.
Interesting. Can you think of any more examples?