From a public-policy angle vs. From the perspective of public policy

Status
Not open for further replies.

GoodTaste

Key Member
Joined
Feb 19, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
The phrase "from a public-policy angle" sounds to be a translation to me. Do you native English speakers say it this way? "From the perspective of public policy" would sound more natural to me. I am not very sure.

=====================

Ultimately, reducing the COVID-19 death rate by 10–20% would feel like a huge win in an intensive-care ward, says Levin. But that would still leave the number of deaths relatively high, particularly among older people, in whom the case-fatality rate approaches 30% for those more than 80 years old. Instead, he says, suppressing transmission is the best way to reduce COVID-19 deaths: “In the grand scheme of things, from a public-policy angle, we need to say, ‘Let’s make sure that people in their 70s and 80s don’t get infected.’”


Source: Nature Nov.11, 2020

Why do COVID death rates seem to be falling?
Hard-won experience, changing demographics and reduced strain on hospitals are all possibilities — but no one knows how long the change will last.
 
Last edited:

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I might use "From a public policy perspective".
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
The speaker was Andrew Levin. Do you suppose someone named "Andrew" would be speaking a foreign language?
 

GoodTaste

Key Member
Joined
Feb 19, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Many Chinese people chose Andrew as their name: Andrew Yang, Andrew Lee...
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Do they choose "Levin" as a surname?
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Do they choose "Levin" as a surname?
Probably not, but people from many countries could have the Jewish name "Levin". It was probably shortened from Levinsky by one of the author's recent ancestors who chose to make it less "ethnic". :)
 

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
The phrase "from a public-policy angle" sounds to be a translation to me.

It'sounds like plain English.


Do you native English speakers say it this way?

Yes.


"From the perspective of public policy" wound sound more natural to me. I am not very sure. . . .

They're equally natural. Angle is more casual and conversational, perspective is more formal.
Now you know!
 
Status
Not open for further replies.
Top