Silverobama
Key Member
- Joined
- Aug 8, 2010
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
There's a newly-opened skatepark called Wheel Power in my neighborhood. I phoned the owner who rents the skatepark and we talked with each other in Chinese because I was interested in knowing that if he/she made a pun of the word "willpower" and chose the name "Wheel Power". I translated (the following) what we said into English.
Silver: This is Silver speaking. Mind if I ask you some questions?
Owner: Sure.
Silver: I notice that there's a skatepark in Jinsha Paradise Walk and name of the park is a good one.
Owner: Thanks a lot, yes, I like it too.
Silver: May I ask why you chose "Wheel Power" as its name? Was it because you were thinking of "willpower"?
Owner: No, not really. The park is just for kids who are under 12. I hope kids will not give up when they fall on the ground. As you can see, it's quite challenging for adults, let alone kids, to skate here. I hope they believe they have the power in the wheel to help them to hang on.
Silver: Yes, it takes courage. Thanks a lot.
Owner: No problem.
The italic sentence is my translation but I don't think it's okay. Please help me with it. The intended meaning is "I hope kids believe in themselves that they can hang on to keep stake and practice even though the items are a bit challenging".
Silver: This is Silver speaking. Mind if I ask you some questions?
Owner: Sure.
Silver: I notice that there's a skatepark in Jinsha Paradise Walk and name of the park is a good one.
Owner: Thanks a lot, yes, I like it too.
Silver: May I ask why you chose "Wheel Power" as its name? Was it because you were thinking of "willpower"?
Owner: No, not really. The park is just for kids who are under 12. I hope kids will not give up when they fall on the ground. As you can see, it's quite challenging for adults, let alone kids, to skate here. I hope they believe they have the power in the wheel to help them to hang on.
Silver: Yes, it takes courage. Thanks a lot.
Owner: No problem.
The italic sentence is my translation but I don't think it's okay. Please help me with it. The intended meaning is "I hope kids believe in themselves that they can hang on to keep stake and practice even though the items are a bit challenging".