Are you simply saying that the lack of 'the' in 1. makes it impossible (or difficult) to interpret the noun phrase as definite?
Not exactly. I was pointing out that
my in the noun phrase
my respect for him is inherently definite, as can be seen by the fact that
my respect for him can be paraphrased by
the respect I have for him (definite article) but not by
respect I have for him (zero article) or
a respect I have for him (indefinite article).
Navi has offered us a choice between (1)
all respect I have for him and (2)
all the respect I have for him. Insofar as
[that] I have for him introduces the possessive idea (paraphrasable with
my) and
my is definite, requiring the paraphrase with the definite article (rather than the zero or the indefinite article), we can see, I think, that the definite article is needed.
I strongly prefer (and use) #1. While there's obviously nothing wrong with #2, adding 'the' sounds just a touch off to my ear.
I do agree it's common to hear 'any' with #1.
This
Ngram shows 'all respect' being far more common.
That's interesting, Skrej, but could you try an Ngram
with a restrictive relative clause after "all respect" -- one specifying a person's respect for someone else? Just to be clear, I have no issue with the phrase "all respect"; I am taking issue with the phrase
all respect I have for so-and-so. Would you likewise find (4) better than (5)?
4. All respect I had had for him was gone.
5. All the respect I had had for him was gone.
The only difference between (4) and (5) is the presence or absence of the definite article. I find (4) ungrammatical.