[General] I meant the jewelry....

Status
Not open for further replies.

Silverobama

Key Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
The following conversation was between me and a man in a group chat:

After looking at some pictures of necklaces and rings, I said:

Silver: Look good.
Arthur: Did you said the woman in the picture?
Silver: No, I meant the jewelry. If I referred to the model, I would say "She looks good" instead.

Is the italic sentence natural? The group is about jewelry selling.
 
The following conversation was between me and a man in a group chat:

After looking at some pictures of necklaces and rings, I said:

Silver: Look good.
Arthur: [STRIKE]Did you said[/STRIKE] Are you talking about/Do you mean the woman in the picture?
Silver: No, I meant the jewelry. If I [STRIKE]referred[/STRIKE] were referring to the model, I would say "She looks good" instead.

Is the italic sentence natural? The group is about selling jewelry [STRIKE]selling[/STRIKE].

See above. "Did you said" is incorrect in all contexts.
 
Jewelry is non-count, so you need (It) looks good.
 
Last edited:
Silver could have avoided the problem by saying something like Nice jewellery.
 
NOTE: AE jewelry = BE jewellery
 
I took the line "Look good" to be a shortened form of "They look good", referring to "necklaces and rings".
 
Jewelry is non-count, so you need (It) looks good.

I used "necklace" and "ring" in my original conversation with Arthur. Thanks a lot for telling me this.

A chain shop of jewelry here established an online group, posting pictures of their products every day. Today they showed us a ring, a necklace.

Much appreciated, everyone.
 
I used "necklace" and "ring" in my original conversation with Arthur. Thanks a lot for telling me this.

A [STRIKE]chain shop of[/STRIKE] jewelry chain store here has established an online group, posting pictures of their products every day. Today they showed us a ring no comma here and a necklace.

[STRIKE]Much appreciated, everyone.[/STRIKE] Unnecessary. Click the Thank button on any post you found useful.

emsr2d2
 
I took the line "Look good" to be a shortened form of "They look good", referring to "necklaces and rings".
In my opinion, “Looks good!” (without the “It”) works great, and it even works in some contexts (including this one) when you’re talking about multiple countable things, because you implicitly switch to focusing on the group of things. But I would never say “Look good!” without including “They” or similar. Without the pronoun, there’s ambiguity about whether “look” is being used as a verb, and even more importantly it just sounds wrong.

Also, it’s a little unnatural to use “good” to describe jewelry. Better to use “nice,” “beautiful,” “fancy,” or similar. I’d go with “Looks nice!” (or “Nice jewelry!” like Tdol suggested).
 
Last edited:
Never mind the italic sentence, 'Look good' is an unnatural comment on a photograph.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top