I won't work for them again like I did before

Status
Not open for further replies.

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
I won't work for them again like I did before (= I used to work for them, but I won't do that again).
(my example)

1) Is the sentence correct?
2) If it's correct, does it provide the intended sense? Or, would it be read as I won't work for them the way I did before?
 
Or, would it be read as I won't work for them the way I did before?
Yes, that's the more likely interpretation.

(= I used to work for them, but I won't do that again)
If that's what you mean, then try:
I won't (ever) work for them again.
or
I'll never (ever) work for them again.
Note that "ever" adds more emphasis.
 
Yes, that's the more likely interpretation.
What do you think of this variant:
I won't work for them, which I did before.
 
It's possible.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top