'Impass' used in English to refer to a dead alley?

Status
Not open for further replies.

Mehrgan

Key Member
Joined
Apr 18, 2009
Member Type
Other
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Hi all,
I know this is a repetitive question, but still can't get if the word is used in English when talking about alleys and narrow passages!

Unfortunately, I've seen some street signs which read 'Impass 9', or 'Impass Rose', etc. The '9' would simply mean it's the 9th alley in that street, and 'Rose' is the name of the alley.

Is that really correct to use the word 'Impass' in English meaning it's a dead-end alley?! :shock:


Thanks!
 
Hi all,
I know this is a repetitive question, but still can't get if the word is used in English when talking about alleys and narrow passages!

Unfortunately, I've seen some street signs which read 'Impass 9', or 'Impass Rose', etc. The '9' would simply mean it's the 9th alley in that street, and 'Rose' is the name of the alley.

Is that really correct to use the word 'Impass' in English meaning it's a dead-end alley?! :shock:


Thanks!

No, we don't use "impass" in English.
 
We use cul-de-sac, dead end, no outlet or no through road.

Rover
 
Unfortunately, I've seen some street signs which read 'Impass 9', or 'Impass Rose', etc. The '9' would simply mean it's the 9th alley in that street, and 'Rose' is the name of the alley.
Where did you see these signs?
 
I regret to say in a town in Iran! I wondered if it was put in French or something. At least I'm sure it wasn't in English! :)
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top