In British English, cutout or cut-out?

Status
Not open for further replies.

nyota

Senior Member
Joined
Jun 9, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Australia
Input welcome from everyone, but I'm addressing this to native English speakers. When used as a noun or an adjective, which version would you be more likely to use in British English: 'cutout' or cut-out'? The context is fashion and apparel. Please consider these made-up sentences:

1/ Embellished with studs and geometric cut-outs/cutouts, this dress creates an edgy look offset by pastel colours.
2/ This cut-out/cutout dress delivers a sculpting look with peek-a-boo effects.

Thanks!
 
It is "cutout" as a noun and adjective according to Cambridge and Oxford dictionaries but I think the hyphenated word is also common and acceptable.
 
Both are fine. I would probably use the hyphen.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top