[Grammar] Is "NG" an acceptable abbreviation?

Status
Not open for further replies.

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
The abbreviation "NG" for "not good" or "no good" is often used in Japan.
Is this acceptable (easily understandable) to native speakers of English?
 
The abbreviation "NG" for "not good" or "no good" is often used in Japan.
Is this acceptable (easily understandable) to native speakers of English?
It's not acceptable or understandable to me.
 
The abbreviation "NG" for "not good" or "no good" is often used in Japan.
Is this acceptable (easily understandable) to native speakers of English?
It's meaningless to me! When I see NG I think of 'National Guard'!
 
In British English, you will see NBG (= No Bloody Good) used sometimes colloquially.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top