gookenhaim
Junior Member
- Joined
- Nov 21, 2014
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Korean
- Home Country
- South Korea
- Current Location
- South Korea
Hello! I would like to make a product copyline but I can't seem to know if my English expression is correct or not.
The main feature of this product(laptop) is that it has a beveled side meaning it has a tilted side.
And on this side, there are many lights so we can check the laptop's state like heat level, whether USB is connected, or power is on etc.
So I would like to say "the PC state is easily visible since it is kept in(within) sight"(I want to put a stress on the fact the side is tilted so it's not covered by other objects easily)
Is it just okay to say "It's not covered by other objects easily and it is in sight"? Or is there a better way to put the same information?
Thank you for your opinion in advance.
The main feature of this product(laptop) is that it has a beveled side meaning it has a tilted side.
And on this side, there are many lights so we can check the laptop's state like heat level, whether USB is connected, or power is on etc.
So I would like to say "the PC state is easily visible since it is kept in(within) sight"(I want to put a stress on the fact the side is tilted so it's not covered by other objects easily)
Is it just okay to say "It's not covered by other objects easily and it is in sight"? Or is there a better way to put the same information?
Thank you for your opinion in advance.