Just about there or almost there?

Status
Not open for further replies.

Bin Duan

Junior Member
Joined
Nov 27, 2022
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Nate: “Hey Sam?”
Sam: “Yeah?”
Nate: “All right. Just making sure you haven’t plummeted to your death.”
Sam: “Just about there!”
Nate: “Huh. He sure is excited.”

As you can see the two brothers are climbing a watchtower. Is that “just about there” meaning almost there?

By the way, is that “plummet to someone’s death” equal to “fall to someone’s death”?

Many thanks in advance.
 
What's your source? A book? A film?
Is that “just about there” meaning almost there?
He either means he's almost at the top or he's sarcastically saying he's on the verge of falling and dying. It's probably the first.
As you can see the two brothers are climbing a watchtower.
As we can see from what? I couldn't figure out what they were doing till you explained.
Note the corrections please.
By the way, is that “plummet to someone’s death” the same as equal to “fall to someone’s death”?
Or:
By the way, does is that “plummet to someone’s death” mean equal to “fall to someone’s death”?
Yes. "Plummet" means "to fall straight down".
 
What's your source? A book? A film?

He either means he's almost at the top or he's sarcastically saying he's on the verge of falling and dying. It's probably the first.

As we can see from what? I couldn't figure out what they were doing till you explained.

Note the corrections please.

Yes. "Plummet" means "to fall straight down".
This dialog was quoted from a video game called Uncharted 4: A Thief's End.
It's a story about two brothers looking for the pirate's buried treasure.
They've been searching for clues and trying to get their bearings by climbing a watchtower nearby.
Yes, they often tease each other by saying something humorous.
Thank you so much for the corrections and I'm copying them down on my notebook.
 
Try:

Thank you for the corrections.

And:

I'm going to put them in my notebook.
 
Last edited:
Try:

Thank you for the corrections.

And:

I'm going to put them in your notebook.
Thank you for the corrections. I’m going to put them in my notebook.
 
@Bin Duan I corrected my error, but I didn't do it soon enough. 😐
 
This dialog was quoted from a video game called Uncharted 4: A Thief's End.
It's a story about two brothers looking for the pirate's buried treasure.
They've been searching for clues and trying to get their bearings by climbing a watchtower nearby.
Yes, they often tease each other by saying something humorous.
Bin Duan, please put this sort of context in post #1 in future.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top